Aucune traduction exact pour وزيرة البحث العلمي

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe وزيرة البحث العلمي

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La ministra de Enseñanza superior e Investigación científica desea progresar en esta materia y principalmente apoyándose en otro sector también de su competencia: la investigación.
    وتأمل وزيرة التعليم العالي والبحث العلمي مع ذلك إحراز تقدم في هذا المجال، وبوجه خاص مع الاستناد إلى ميدان آخر يدخل في اختصاصها، وهو البحث.
  • Los trabajos de estos últimos años han sido cofinanciados por la ministra de Enseñanza superior e Investigación científica y culminaron con la aparición, en 2001, de una obra titulada « La population étudiante - Description, évolution, perspectives » [La población estudiantil - Descripción, evolución, perspectivas].
    واشتركت في تمويل الأعمال في هذه السنوات الأخيرة وزيرة التعليم العالي والبحث العلمي، وأدت هذه الأعمال إلى ظهور مؤلف في عام 2001 بعنوان ”مجتمع الطلاب - مواصفات وتطوّر وآفاق“.
  • En la ceremonia de apertura del Seminario pronunciaron discursos el Ministro de Educación Superior e Investigación Científica de Argelia, el Director General del Organismo Espacial de Argelia (ASAL) y representantes de la ESA y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
    تضمّن حفل افتتاح الحلقة الدراسية كلمات ألقاها كل من وزير التعليم العالي والبحث العلمي في الجزائر، ومدير عام وكالة الفضاء الجزائرية وممثلون عن وكالة الفضاء الأوروبية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
  • Cuando los títulos y funciones enumerados en un texto no pueden redactarse en masculino y en femenino (por cuestiones de claridad), la ministra de Enseñanza superior e Investigación científica cuida de agregar de manera sistemática una frase similar a otra antes citada, que dice: “todos los títulos mencionados en el presente texto deben leerse tanto en masculino como en femenino”.
    وعندما يتعذّر تحرير الألقاب والوظائف في نص من النصوص بصيغة المذكر وصيغة المؤنث (توخيا للتوضيح)، فإن وزيرة التعليم العالي والبحث العلمي تحرص على أن تدرج بطريقة منتظمة عبارة مماثلة للعبارة أعلاه، وهي ”جميع الألقاب والوظائف المذكورة في هذا النص تُقرأ بصيغة المذكر وصيغة المؤنث“.
  • Con el fin de no desfavorecer a los investigadores que desean tomar un licencia de maternidad o de paternidad, la ministra de Enseñanza superior e Investigación científica ha juzgado útil “inmunizar” el período de dicha licencia y prolongar de manera equivalente la duración de su mandato, contrato de trabajo o beca sujeta a la seguridad social.
    وحرصا على عدم حرمان الباحثين الذين يتطلعون إلى القيام بإجازة للولادة أو إجازة أبوة، فإن وزير التعليم العالي والبحث العلمي رأى أن من المناسب ”تحصين“ فترة هذه الإجازة وتمديد فترة انتدابهم أو عقد عملهم أو المنحة المرتبطة بالضمان الاجتماعي لمدة مساوية.
  • Baali (Argelia), respondiendo a una pregunta sobre el número de mujeres que son miembros del Gobierno de Argelia y sobre las mujeres que trabajan en el Ministerio de Relaciones Exteriores, dice que en Argelia hay cuatro mujeres ministras, responsables de cultura, investigación científica, la condición de la mujer y la familia y la comunidad argelina en el extranjero, respectivamente.
    السيد بعلي (الجزائر): ردّا على استفسار عن عدد النساء الأعضاء في الحكومة الجزائرية وعن عدد النساء اللواتي يعملن لدى وزارة الخارجية، قال إن لدى الجزائر أربع وزيرات مسؤولات عن الثقافة، والبحث العلمي، ووضع المرأة والأسرة، والجالية الجزائرية في الخارج، على التوالي.